Det finns faktisk en jävla massa artiklar och nyheter som jag skulle jättegärna översätta från serbiska till svenska. På grund av tidsbrist och mina begränsade språkkunskaper gör jag det väldigt sällan. Det blir mer, kanske i framtiden, när Google translate förbättras ytterligare…
Websajt som skulle då bli oftast översatt av mig är Njuz.net ( ”njuz” är serbisk uttal av engelska ordet ”news”) och den är typ motsvarighet till den svenska sajten Dagens Svenskbladet, fast mycket bättre ( min bedömning.)
En annan fråga är att somliga anser att man borde inte blanda humör och allvar och att jag själv, genom att göra just det förvirrar bloggläsarna som ”tar inte mig på allvar”. Jag har inte tillräckligt bra svar på kritiken och avfärdar oftast det genom att säga – livet är en blandning av humör och allvar, lycka och sorg… speciellt i mitt fall.
Och att någon ”tar inte mig på allvar”… hmmm, det skiter jag i. Meningen med bloggen är inte att bli en ”källa som står alltid till tjänst” dygnet runt med fräscha nyheter.
Och det att publicera lite annorlunda nyheter då och då, känns så j***a (jävla, djävla) skönt …
Exempel
News.net’s tolkning av nyheten : Kamenko Gvozdenovic (48) som är den ende som lyckats hålla jämna steg i maraton matchen mellan Novak Djokovic och Rafael Nadal och titta ända till slutet, åkte fast i dopingtestet, rapporterar världens medier.
Enligt inofficiella källor, i hans blod fanns 7 promille av ett ämne som kommer från en blandning av kaffe, Red Bull och rakija, medan den tillåtna mängden av blandningen är bara två promille enligt anvisningarna i Europeiska konventionen om internationell sport sändningar.
En bild lurar mer än tusen ord?
Photo nyhet från Njuz.net: Ivan Bosiljčić, serbisk skådespelare, på besök i Australien???
(Ivan är typ sex symbol, mormors dröm i Serbien, det sägs att när han ler så får tjejer orgasm utan att bli berörda; övers.anm)
P.S. Måste erkänna en sak: jag har en gång översatt en artikeln från njuz.net ( Kosovo är Serbiens blodåder ) utan att ange källan, tänkte typ vinna bloggläsarnas sympatier:
”Den serbiska narkomanföreningen (SNF) meddelar media i morse att serbiska missbrukare beslutat att bojkotta narkotika som kommer från Kosovo. Om de fullföljer sina planer, skulle det vara ett hårt slag mot Kosovos ekonomi, säger experterna.
SNF-s språkrör Mile Nålen, annars välkänd narkoman från Belgrad förklarar organisationens oväntad manöver…” läs mer »
