
… eller som inte begriper innehållet i ett språkligt meddelande el. ett dokument
Tänkte tipsa er om en webbportal om svenska lagar och föreskrifter på serbiska, men så enkelt blir det inte… Snarare sagt var mitt försök lite taffat, som vanligt… Ber om ursäkt för att jag har gjort en ganska klumpig och oskicklig inledning av denna artikel… tja, de som inte kan svenska kan ju inte läsa det här… Fan vad dum jag är. Men ok , jag växlar nu till Serbiska:
Jos uvek nov u Svedskoj, a vec si zajebo nesto?

Nema problema, brate ima jedna internet stranica gde možes čitati o švedskim zakonima na srpskom jeziku… Hm, očigledno sam opet nešto zabrljao, ovo je isto tako prilično trapav pokušaj informisanja posetilaca bloga o nečem jako praktičnom… Izvinjavam se citatom jednog velikana:
”Izvinjavamo se, mnogo se izvinjavamo”.
- Boris Tadić, diplomirani izvinjavač
